正統大汗阿里不鴿 作品

第五十二章 大元狗頭人能戰勝野豬四太子麼?(完)


  對於北方的通道,大臣們疑慮重重。

  如果這個通道確實可靠,那麼,要不要用這麼低的姿態去聯繫明朝,就可以商榷。紫帳汗國的目標非常單純,就是為了獲取東方的物資。如果出現了競爭者,那就可以討價還價一番了。

  但如果諸元沒有那麼強大,並沒有像他們吹噓的那樣,控制大片毛皮、珍珠產地,也沒法把東西轉運過來,那對於紫帳汗國,就沒有什麼意義了。

  和這些國家不同,紫帳汗國既不是忽必烈一系的後代,也不需要元朝的宣稱,對他們並沒有什麼感情。所以,這件事如何抉擇,就純粹看具體的可行性了。

  “我還是覺得,應該保持懷疑態度——古典時代這麼多傳說中的怪獸,至今也沒人確鑿地證明過,這個故事很可能也是個神話而已。”奧特里福斯糾結起來。

  “不過如果是真的……”他來回看了看旁邊的人:“這狗頭人聽起來,好像很兇悍的樣子。故事裡有更具體的描述麼?”

  “沒有了。”王大喇嘛說:“其實連狗國這些,戰鬥力如何,都不太好說。探險者們估計也沒去認真調查這個問題。”

  “那就不太好說了。”帕帕多普洛斯提醒道:“無論我們的商路經過哪裡,離得更近的明朝,也一樣可以過去的。所以重點不是多偏遠,而是這個偏遠的土地上,當地人藉助地形,能不能抵抗明朝。這些狗頭人雖然臣服過元朝,但如果他們還是打不過明軍,那我們從此處繞道,也沒什麼意義啊。”

  “確實。”博爾詹等人也紛紛表示贊同。

  “這個故事以訛傳訛的概率也確實很高。”曹建也指出:“用動物比喻其他國家,是個很常見的方式,我們也是見過的。”

  “當初明朝和帖木兒鬧翻,帖木兒氣急,就罵明朝皇帝是‘陶格斯皇帝’。像這種,就是典型。”

  “這是什麼意思?”史恪問。

  “這是突厥語,是豬的意思。”趙亮說:“應該是反擊明朝使者,故意罵朱皇帝的。”

  “也有可能是用的突厥語。桃花石和陶格斯,在突厥語裡,發音有相似之處,藉此罵朱皇帝是豬國的皇帝。”王大喇嘛補充道:“當然,更可能二者都有,故意這麼說的。”