匂宮出夢 作品

66,初次訊問

就在不期然間,維爾福成為了整個房間的焦點,掌握著引導氣氛的優越地位。

雖說他無論是權力還是武力,在這裡都不值一提,但是這位資深的檢察官,在他的專業領域卻又有著一種讓人忍不住敬服的氣場。

這麼多年來,他嫻熟地玩弄著法律,已經將數不清的有罪或者無罪的人送進監獄甚至地獄,日積月累下來,他儼然真的已經成為了法律的化身,讓人望而生畏。

艾格妮絲已經完全被檢察官的樣子唬住了,她畢竟涉世未深而且心地單純,再加上先入為主已經聽說了這位知名檢察官的名聲,所以已經下意識地信任了他,認為他真的是在認真調查這一樁桉件。

而她也是這裡最心虛的人,因為她心裡既想要保住師傅的命,又對屢屢讓步的艾格隆心懷愧疚,沒有人比她更希望有一種兩全其美的方法來解決現在的僵局,讓她自己的良心也可以過意得去。

維爾福檢察官並沒有在意比昂卡的不合作態度,他繼續問出了自己的下一個問題。

「那麼女士,請回答我另一個問題——您是如何得知羅馬王行蹤的?就時間線上來說,羅馬王陛下當初潛入法國境內,然後剛剛離開,為了自己的安全著想他必然是隱匿了行蹤,請問您如何精準地找到了他,然後在米蘭截擊了他?」

這個問題又一次刺中了要害,比昂卡只能咬著嘴唇選擇以沉默來抗拒盤問。

「您如果一直以這種態度來面對審問的話,那無疑對您自己非常不利,女士。」維爾福並不著急,只是好聲好氣地提醒對方,「因為那樣的話,我將不得不著重參考羅馬王陛下提出的諸項證據……」

因為「中立和公正」的人設起了作用,所以維爾福好聲好氣的勸說,效果卻比艾格隆的威逼利誘要強得多,無論是比昂卡還是艾格妮絲,心裡都有了各自的心思。

比昂卡之所以選擇三緘其口,正是因為自己不想牽連到曾經的恩人,可是如果這位檢察官只聽取「一面之詞」的話,那以這個少年人的做法,必然想方設法直接把事件引到奧爾良公爵身上,這豈不是讓她前功盡棄?

「既然你是他找過來的,那你怎麼可能不偏向於他?我不相信以他的為人,會給自己自找麻煩。」比昂卡按下心中的不安,反駁維爾福。

儘管這確實就是事實,但維爾福當然不肯承認。「女士,您不是我們國家的人,也不知道我曾經的名聲和所作所為,所以您有這種顧慮十分正常。但是我請您放心,這麼多年來無論是和我共事的人,還是我處理的桉件的當事人,他們都可以為我作證,我是堅守法律原則的時候是多麼不可動搖……就算您完全不知道這些,那麼也請您知曉,我多年來一直都是一個正統派的保王黨成員,按照法律原則給許許多多的波拿巴分子判罪,我絕不會為了討好羅馬王而放棄我一生堅持的原則。」….

維爾福這番話說得康慨激昂,如果不是艾格隆深知內情的話,恐怕直接就被他騙過去了,更何況比昂卡和艾格妮絲?她們輕易地就相信了檢察官的這番剖白——就像是過去的許多受害者那樣。

「我當時在意大利,是得到了羅馬王來到米蘭的消息之後才追上他的。」權衡了許久之後,比昂卡終於做出了回答。

「是從哪兒得到了消息?」維爾福立刻追問,「通知您的人,就是委託您去刺殺羅馬王的人嗎?正如我之前所說,您和羅馬王無冤無仇,如果不是受人之託的話,您就算得知了羅馬王的行蹤,也很難想象您會有興趣刺殺他。」

「何以見得呢?」比昂卡冷笑著反駁,「也許我那天就是心情不好,所以想要在他身上捅幾個洞玩玩……」

「我可以以自己親耳所聞來反駁這種無稽之談。」艾格隆陡然插話了,「那

天我在米蘭遇刺的時候,我分明聽到她說自己是受人之託,她說她欠了別人一個天大的人情,而那個人要我的性命,所以只能照做。」