胡拉夫 作品

第八百四十章 我得去找他聊一聊

“哈哈哈,連《紐約時報》都注意到了,看來最後的結果應該不會太差了!”

看完手中同樣的報道後,菲爾普斯放下報紙,笑吟吟地恭喜道。

“可能是...說實話,我只是有點不明白,他們這麼報道的意義在哪裡...”

“你是說頭版那一條新聞?”

菲爾普斯微微一愣,隨即發現,兩人關注的重點好像不一樣:

“吸引讀者眼球的標題黨罷了,今年是大選年。關於各路可能參選的人,報道自然也會多一些,民眾們即便沒興趣瞭解,但看到這種標題後,多少也會提起一些興趣!”

“相比於這個報道,我更在意後面!你瞧,這些特邀評論員們寫的文章,相比於高高在上的總統執政綱領什麼的,人們還是對身邊的事情更加在意!貝拉克那小子,這下可出名了!”

“明明之前都沒怎麼聽說過他參與領導了什麼黑人運動,結果現在搖身一變,都快成馬丁路德金了...你瞧這個描述:”

“‘當懵懂的嬰兒來到這世間時,看到的就是殘缺!沒有父親,或者,陌生的繼父...我們難以想象,對天真的孩童來說,這是一件多麼痛苦的事情。沒有父親,改嫁的母親,黑色的皮膚,陌生的國度,當這幾個關鍵詞聚集在一起,我很難相信他有一個美好的童年。’”

“‘貝拉克是堅強的,他可能遭遇過陌生國度孩子們的欺辱;可能遭遇過繼父的區別對待;可能遭遇過校園的...但他不說,他依然以燦爛的笑容面對這個世界,甚至還抱以最大的熱枕去幫助更多不幸的人。可就是這樣一個純粹得還像孩子一般的人,卻在那該死的節目上被我們合眾國的總統當面羞辱!是的,就是羞辱!’”

“‘拿他的悲慘經歷當笑料,甚至還去和另一位同樣不幸的黑人去比比誰更慘...天吶,我完全無法想象,到底是血得冷成什麼樣,心得暴虐成什麼樣的人,才能開出這樣的玩笑!’”

“你能記得這篇文章裡,到底用了多少個‘可能’嗎?!就這還特邀評論員,我真是...”