胡拉夫 作品

第七百一十七章 冠冕堂皇的話



            

            

            “下面有請耶魯大學理事會主席卡特·布來克先生髮言!”

在主持人的報幕聲中,卡特最後一個起身,緩緩向著話筒那邊走去...

這一幕,又引得臺下議論紛紛...

“這個什麼主席,怎麼這麼年輕啊?!他看上去跟個孩子一樣...”

張援朝早在之前一個女同學講話的時候,就注意到了孩子神情的變化。他聽不懂英文,也不知道之前那個女生在說什麼。

但校方主持人的中文報幕,他聽懂了!

一聽是個什麼主席,加上這人的出場順序擺在最後。這很難不讓國人認為這是個官兒!

“這我怎麼知道,或許是顯得年輕也說不定。”

新成媽翻了翻白眼,她只是知道美國有這麼個學校,在醫學方面底蘊不差。她又沒在美國念過書,哪裡知道太多...

“走過許多國家,還是中國的朋友們最熱情啊!”

臺下的議論聲,隨著卡特這一句字正腔圓的中文脫口而出後,頓時更加譁然起來...

除了早就知道卡特會中文的中方隨行人員外,其餘人誰知道這一點啊!

直到卡特說出“謝謝大家”,喧譁才在更加熱烈的掌聲中慢慢停歇...

在他們的表情上,卡特看到了一種親近與自豪並存的情緒。內心微微一嘆...

在這樣一個,你哪怕只是有個海外親戚,當地僑聯都可能邀請你加入,千方百計需要弄外匯的年代。幾乎每一個來華的外國人,都特麼是“洋大人”...

洋大人怎麼會俯下身段來學習中文這種難學的語言呢?!

“我的中文說得不錯吧?我知道我的中文很棒!”

收斂起發散的思緒,卡特滿臉笑容地開啟自己的演講:

“從我選課時,我的院長居然騙我耶魯大學沒有中文專業,非逼著我去學新的言語的那一刻起,我就知道,我的中文出師了!”

一句玩笑,輕鬆了會場氣氛的同時,也勾起了不少人的好奇:耶魯大學還有中文專業?

“我今天想講的內容,就是耶魯與中國...早在1936年,耶魯便開設了中文專業,至於對漢語言文學的研究更是可以追朔到十九世紀。是全美最早發展中文類專業的大學...”

一點一滴地將耶魯大學與中國的歷史朔源講完。