第551章 英語水平很不錯

    彎有些好奇,那些文字她是從章大人的書上抄來的,為何會讓章大人震撼?

    她是不會給自己留疑問的人,邁步就朝亭子走去。

    這裡一直有下人來來往往,不算是私下見面,再說,一個三十多歲的婦人和六十多歲的老者單獨見面,一般人都不會多想什麼。

    “見過章大人。”

    程彎彎站在臺階下行了個常禮。

    “穗安人!”章大人躥起身過來,“自去年萬壽節之後,我就一直想見穗安人一面,可惜穗安人遠在湖州一個村子裡,我一把老骨頭了,走不了這麼遠,一直留著遺憾。如今終於見著了,還望穗安人為老朽解惑呀。”

    程彎彎在亭子裡坐下來:“解惑?這話是從何說起?”

    章大人從袖子裡取出一張紙,這紙上寫著幾行字,正是程彎彎讓人繡在棉被上的文字。

    程彎彎看過一些外文書籍,其實大宇國的版圖和她原來歷史上的朝代有些相似之處,比如南方北方西方都有一些少數民族的人自立為國,每年給大宇朝進貢,還有遠一些的國家,譬如和波斯差不多的瑟索國,和倭國差不多的臘基國,和西方差不多的阿薩布,和阿拉伯差不多的班尼……這就是為什麼她懂這些國家語言的原因。

    只不過這些國家的具體方位和她原來了解的有些許的差別……

    “瑟索國和大宇朝往來最多,一直有絲綢和瓷器交易,他們國家的文字,我基本上都懂,臘基國文字和大宇朝相似,我也懂些許,這兩個國家就不說了。”章大人迅速的說道,“阿薩布離大宇朝很遠,書信往來相對較少,我懂的不多,所以想問問,這句話,穗安人是如何翻譯出來的?還有最後一行……我也是回去翻書才知道原來這是班尼國文字,敢問穗安人,是怎麼知道用班尼國的語言寫壽詞?”筆趣庫

    程彎彎一臉無辜:“章大人,這些文字不都是您讓人發行的那本《異地誌》上的麼,我是照著上面寫的。”

    章大人立即掏出一本書,因為整個大宇朝,就只有這本書上