山海異志 作品

第二十一章 魁地奇與萬聖節

    “喂,波特,下來!”

    是奧利弗·伍德來了。他胳膊底下夾著一個很大的板條箱。哈利降落在他旁邊。

    “非常精彩。”伍德說,眼睛閃閃發亮,“我明白麥格教授的意思了……你確實是個天才。我今晚把規則教給你,然後你就可以參加隊裡每週三次的訓練了。”

    他打開板條箱,裡面是四個大小不等的球。

    “好,”伍德說,“是這樣,魁地奇球的規則很容易理解,儘管玩起來並不容易。每邊七個人,其中三個是追球手。”

    “三個追球手。”哈利重複道,這時伍德拿出一個足球那麼大的鮮紅的球。

    “這個球叫鬼飛球。”伍德說,“追球手互相傳遞鬼飛球,爭取讓它通過一個圓環,這樣便可以得分。鬼飛球每次通過一個圓環,就可以得十分。明白了嗎?”

    “追球手把鬼飛球投出去,讓它穿過圓環,便能得分了。”哈利複述道,“這麼說這是一種用飛天掃帚和六個圓環玩的籃球,是嗎?”

    “籃球是什麼?”伍德好奇地問。

    “沒什麼。”哈利趕緊說。

    “好吧,每邊還有另一個隊員,叫守門員,我就是格蘭芬多隊的守門員。我必須在我們的圓環周圍飛來飛去,不讓對方得分。”

    “三個追球手,一個守門員。”哈利說,決心把這些都記在心裡,“他們打的是鬼飛球。行,明白了。那麼這些是做什麼用的?”他指著留在箱子裡的另外三個球問。

    “我現在就演示給你看。”伍德說,“你拿著這個。”

    他遞給哈利一根小木棒,有點像跑柱式棒球的球棒。

    “我來讓你看看遊走球是做什麼用的。”伍德說,“這兩個就是遊走球。”

    他拿出兩個一模一樣的球給哈利看,它們黑得發亮,比剛才的紅色鬼飛球略小一些。哈利注意到,它們似乎在拼命掙扎,想擺脫把它們束縛在箱子裡的皮帶。

    “往後站。”伍德提醒哈利。他彎下腰,鬆開了一個遊走球。

    頓時,那個黑球嗖地躥上半空,然後徑直朝哈利臉上打來。哈利眼看它要撞碎自己的鼻子,趕緊用短棒攔截,打得它重新左拐右拐地躥向空中,它在他們頭頂上呼呼盤旋,然後又突然朝伍德衝來。伍德猛地伸手罩住它,把它牢牢按在地面上。

    “看到了吧?”伍德喘著氣說,一邊使勁把遊走球塞進板條箱,用皮帶結結實實地拴好,“遊走球飛來躥去,想把球員們從飛天掃帚上打落。所以,每一邊還有兩個擊球手。韋斯萊孿生兄弟就是我們隊的擊球手——他們的工作是保護我方球員不被遊走球打中,並把遊走球擊向對方球員。所以——你都聽明白了吧?”

    “三個追球手爭取用鬼飛球得分;守門員看守球門柱;擊球手不讓遊走球撞傷自己的隊員。”哈利一口氣說道。

    “很好。”伍德說。

    “嗯——遊走球有沒有打死過人?”哈利問道,希望他的口氣顯得很隨便。

    “在霍格沃茨從來沒有。有一兩個人被撞碎了下巴,僅此而已。好了,球隊裡的最後一名球員是找球手。那就是你。你不用去管鬼飛球和遊走球——”