冰火六重天 作品

第八十九章 :翻譯與紅客

    某知名咖啡館。

    一男一女喝著咖啡聊天,看起來很商務的樣子。

    女人是30多歲的樣子,帶著金絲眼鏡,自信又有魅力,尤其是一對紅唇格外引人注目,一看就是職業生涯中經常使用。

    “所以...你是想學習如何從0開始學習一門從來沒見過的語言是吧?”

    妖狐點點頭:“沒錯...據我查詢了一些資料後,發現我見到的這種語言似乎在現在的地球上沒有人使用...所以,我需要從頭學起。”

    女人笑了:“怎麼?知名遊戲俱樂部的隊長改行去考古了?這個問題你該去問那些老教授啊,你找我一個小翻譯幹嘛...”

    妖狐:“不是的,我現在的問題是...我玩的一款遊戲,它裡面的人物能使用這些語言,看起來是一個完整的體系,我可以和他們使用肢體交流,並不是考古的文字,而且我也不需要知道他們的文字怎麼寫,你只需要告訴我如何快速和一個陌生文明的人類交流就行了,我急用。”

    女人抿了一口卡布奇諾。

    “唔...你是說你玩的那個遊戲官方開發了一套自己的語言體系?這...倒也不是不可能,某些寫書的大牛也做到過,一個實力雄厚的遊戲公司如果捨得花這筆錢的話也能做出來...不過我還是第一次聽說遊戲公司故意做一個玩家聽不懂npc說話的遊戲。”

    妖狐聳聳肩:“遊戲的總設計師說是為了增加遊戲真實度,讓玩家感受到穿越到另一個世界的體驗...無論怎麼樣吧,我現在急需翻譯。”

    女人扶了扶自己的金絲眼鏡,把咖啡杯用兩個手扶住放在胸下。

    “如果你只是想進行一些簡單的交流...首先你需要找到一個informant...這是國外的一個語言大師的說法,翻譯過來的話應該是‘為語言學調查提供資料的講本地話的人’,通過他說一些你想要知道的話,摸索組織建立一個新的語言系統,從發音到形態到詞彙資料庫。”

    妖狐:“你是說找個能配合的本地人唄?”

    女人:“你也可以這麼理解,只有保證輔助你的人能正確提供你想要的信息,你才能準確的知曉某個詞彙,某句話的具體意思,然後你倆要在一起磨合一段時間,達到能更準確理解對方意圖的那種默契,才能把更多的語法結構包括語氣之類的內容加進去。”

    妖狐點點頭,示意她繼續說。

    女人:“找到這個輔助者,你就可以快速入門這種語言了。”