約翰留著長長的鬍子 作品

第五十七章,羅馬尼亞貨船被俘了




    在4500米的高度,圖-2四機一組,分成三組各找各的目標。儘管時間過去了3年,但這制導炸彈依然很好用,第一組轟炸機投下的500公斤炸彈密集地覆蓋了一門150毫米要塞炮的炮塔,其中一枚炸彈在炮塔側面幾米的地方鑽入混凝土地面爆炸,炮塔的座圈被完全破壞無法轉動。



    高雄要塞的重炮有的是帶完善防護的炮塔,有的其實是在防禦牆護衛下的裸炮,第二組轟炸機投擲的炸彈炸的就是這種。4枚500公斤炸彈的衝擊波和破片直接就幹廢了這門舊式150毫米重炮。



    ……



    嘉義市火車站的樓房建築還是一片狼藉,但鐵路線、道岔明顯被重新修繕過一遍,之前被重炮炮轟過的地方,彈坑用碎石渣填上,枕木和鐵軌換了新的。下午3點,一個蒸汽火車頭拉著6節車皮,從雲林縣開過來,緩緩開進嘉義市火車站。



    日本佔據臺灣的時期,對臺灣的基礎建設投入不小,到1945年,臺灣有環島鐵路、平原地區有完善的公路網、人均發電量超出內地任何一個省份。我軍登陸、控制若干個縣之後,工程兵部隊優先修復的就是橋樑和鐵路。在工程兵部隊和當地鐵路僱工的努力下,我方控制的鐵路線北起彰化縣南郊、過雲林縣、嘉義市、臺南市,長度已超過100公里。



    4月16日起,從臺西村人工碼頭上岸的物資先汽車運輸約25公里,在雲林縣上火車,然後或是南下供給高雄前線,或是北上屯集在彰化準備解放臺中市的戰鬥。



    臺南市的漁港碼頭投入使用後,上岸的物資也送往臺南火車站,可隨時方便地調撥給南北兩個方向的戰場。



    20軍和26軍正在圍攻的高雄市一旦解放,高雄的幾個港口碼頭海運吞吐量,大概比現在我軍控制的所有港口和人工碼頭吞吐量總和還要高三倍。



    不過,唯一的小遺憾就是,我軍解放高雄之時,臺灣戰役就已進入收官階段了。



    ……



    東京。



    73歲的美國前國務卿、國防部長喬治 馬歇爾走下飛機。在機場迎接的是聯合國軍司令克拉克和日本首相吉田茂。



    “尊敬的馬歇爾先生,您好,為了東亞的和平跨洲長途飛行,您辛苦了。”75歲的日本首相吉田茂與馬歇爾握手。



    經過幾次轉機顛簸十多個小時,馬歇爾此時是真的很疲勞。“謝謝您來機場迎接,我的確需要先到住處稍事休息。如果首相先生方便的話,3個小時之後來我的住處簡要商談一些事務。”



    美國提出停戰恢復臺灣和臺灣海峽的和平。美國在安理會提議案(未遂)。美國糾集盟國和小弟發起對中國的海上封鎖。



    當然作為美國做出的斡旋步驟的一部分,艾森豪威爾指定的調停人馬歇爾提前飛到了東京,以便在談判有可能開談的時候能biu的一下飛到臺灣或者上海或者什麼地方。



    “已經沒有可能保住臺灣了,是嗎?”馬歇爾的第一句話是問克拉克的。



    克拉克沒什麼話可說,只能點頭。



    “艾克認為,中華民國撤到沖繩之後,其平民應該分散移居到日本、美國西海岸以及菲律賓。”馬歇爾對克拉克說總統交代的事情,“但總統是基於我們能從臺灣撤出一百萬難民的規模來做的計劃。以現在的撤離速度,中華民國撤離一百萬的人口需要多長時間?”



    克拉克:“從4月13日至17日也就是今天中午,四天半的時間通過空運從臺北撤出了9萬6千人,15日晚間,兩艘郵輪抵達基隆港,16日晚間攜帶著兩萬二千人離開臺灣。……從今天下午起,我們徵集到的民船、運送完安南軍團之後空閒的登陸艦都將陸續投入運送難民,通過海運每天可以撤出4~5萬人。”



    “這意味著需要守住戰線兩個星期。”



    “是的。對於現在的中華民國軍隊完全不可能。”



    “白宮與北京有對話渠道,我們已向他們透露談判的基調。”馬歇爾說,“雙方停火,中華民國從臺灣撤出自己的國家機器,並帶走對共-產-黨有牴觸的難民。轉移完成之後,我們解除對中國的海上封鎖。我就在這裡,等著談判會場開啟。”