空痕鬼徹 作品

第三百七十六章 窺探神的工具

    當然,前提是教會並未得到這一切。

    帶著深深的震撼,安森繼續看向了譯本最後的部分;這一塊的內容比前面還要更加簡短,中間夾雜了大量古代符文,以及威廉·戈特弗裡德寫好又劃掉的內容,顯然是還沒有完全翻譯出來:

    “……二月二日,今天是個有點特殊的日子,我那位舊神派的好朋友突然提醒我,同時掌握三大魔法是徒勞之舉,我註定不可能成功實現完美的進化。”

    “我真是越來越討厭這個傢伙了,總是在我快要發現的時候才肯告訴我真相!”

    “不過這次倒是無所謂,因為我其實也放棄了同時掌握三大魔法的可能…這就像是將三種完全不同的邏輯硬生生糅合成一個,前期或許能擁有些優勢,出問題是必然的。”

    “而且三種不同的進化途徑,也讓我收集了足夠多的數據,加上已有的前置條件,已經足夠用來進行最基礎的推演工作了。”

    “……經過數據比對,我發現三條途徑都有各自比較嚴重的弊端,其中(被劃掉)最為明顯,我認為應該與它誕生的次序與時間有密切關聯,極有可能從一開始,它就有著無法迴避的短板(被劃掉)……”

    “既然(一大段被劃掉的內容),那麼關鍵就在於對待世界的態度?客觀的存在,意識的存在,自我的存在;如何定義自我存在的概念,似乎會直接影響到後續路徑的發展……”

    “……一月五日,又是一大堆無用的數據,我好像進入某種瓶頸期,到了需要研究點別的換換思路的時候了。”

    “小拖雷又來找我了,興奮的講起了那幫理論派最新的研究成果;他們認為世界與人是一體的,我們的存在就像是這個世界的器官一樣。”

    “我對這幫宗教狂人的洗腦言論不感興趣,但這種想法或許值得一試…嗯,世界與人是一體的,如果基於‘我即世界’這個概念,說不定會有些新突破……”

    看到這裡的安森目光繼續下移,發現後面只剩下一堆還未完全翻譯的符文,以及滿頁滿頁被劃掉的黑線。

    “後面的內容涉及到大量與舊神派,進化途徑相關的內容,我不是這方面的專家,翻譯起來比較費時間。”

    從安森手中接過譯本,威廉·戈特弗裡德隨口道:“當然,如果您實在是希望提高效率的話,可以找一位信得過的施法者幫忙,但水平至少得是褻瀆法師級別,而且要對三大魔法都有所瞭解才行。”

    既是褻瀆法師,還要同時精通三大魔法,我要認識這種人哪裡還需要你…安森微笑著點點頭:

    “不用了,我還是更信任您一些。”

    看完譯本,兩人就差分機的內容又交換了彼此掌握的情報,技術顧問似乎對聖艾薩克提到的“人工智能”非常嗤之以鼻,堅持不認為對方有什麼研究成果…等到安森覺得口乾舌燥的時候,已經是下午三點半了。

    和威廉·戈特弗裡德告辭之後,安森徑直離開了軍工廠,準備把譯本中關於聖艾薩克推演第四路徑的內容告訴塔莉婭,結果在工廠大門外被小書記官攔了下來。

    “已經離開了?”

    “是的,就在今天正午的時候,塔莉婭小姐已經和芙萊婭殿下一起離開了白鯨港,除了駕車的車伕之外沒有任何多餘的人同行。”小書記官忠實的答道:

    “她讓我不要立刻把這件事告訴您,所以就……”

    安森直接抬手打斷了他的辯解:“知道她去哪兒了嗎?”

    “不,塔莉婭小姐並未告訴我。”小書記官搖搖頭:“但她提到了一個大概的方向,並且說只要告訴您,您就會明白的。”

    “什麼方向?”

    “她說……那個地方,離冬炬城很近。”